"chun" meaning in All languages combined

See chun on Wiktionary

Preposition [Irish]

IPA: /xɪnʲ/ [Munster], /xʊnˠ/ Forms: chum [alternative, obsolete], do chum [alternative, obsolete], chuin [alternative, Munster], ’un [alternative, contraction]
Etymology: From Old Irish dochum. Etymology templates: {{der|ga|sga|dochum}} Old Irish dochum Head templates: {{head|ga|preposition|plus genitive||triggers no mutation||||||||altform=|cat2=prepositions governing the genitive|head=}} chun (plus genitive, triggers no mutation), {{ga-prep|g|-}} chun (plus genitive, triggers no mutation)
  1. to, toward Tags: triggers-no-mutation, with-genitive
    Sense id: en-chun-ga-prep-fSDqCc1V Categories (other): Irish prepositions Disambiguation of Irish prepositions: 10 19 26 26 19
  2. in order to Tags: triggers-no-mutation, with-genitive Synonyms: d'fhonn, le
    Sense id: en-chun-ga-prep-TFem5-ve Categories (other): Irish prepositions Disambiguation of Irish prepositions: 10 19 26 26 19
  3. going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)
    expressing intended action
    Tags: triggers-no-mutation, with-genitive Synonyms: ar tí, le, le haghaidh
    Sense id: en-chun-ga-prep-EojIntKp Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositions Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 1 7 32 32 29 Disambiguation of Irish prepositions: 10 19 26 26 19
  4. going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)
    expressing prospective action
    Tags: triggers-no-mutation, with-genitive Synonyms: ar tí, le, le haghaidh
    Sense id: en-chun-ga-prep-pswYmGjH Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositions Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 1 7 32 32 29 Disambiguation of Irish prepositions: 10 19 26 26 19
  5. (quasi-passive) have to expressing a necessary or planned action (as a predicate of bí, followed by genitive of verbal noun) Tags: triggers-no-mutation, with-genitive
    Sense id: en-chun-ga-prep-IDk11dyU Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositions, Irish prepositions governing the genitive Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 1 7 32 32 29 Disambiguation of Irish prepositions: 10 19 26 26 19 Disambiguation of Irish prepositions governing the genitive: 17 17 19 20 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chuig

Romanization [Japanese]

Head templates: {{head|ja|romanization|head=|sc=Latn}} chun, {{ja-rom}} chun
  1. Rōmaji transcription of チュン Tags: Rōmaji, alt-of, romanization Alternative form of: チュン
    Sense id: en-chun-ja-romanization-N~GCm-Y- Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese romanizations, Japanese terms with non-redundant manual script codes, Pages with 4 entries, Pages with entries, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 4 entries: 0 1 16 16 14 34 6 6 6 0 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 18 18 16 23 8 8 8 0 0

Romanization [Mandarin]

Head templates: {{cmn-pinyin|notr=1}} chun
  1. nonstandard spelling of chūn Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: chūn
    Sense id: en-chun-cmn-romanization-7OUtAjOZ Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes Disambiguation of Hanyu Pinyin: 33 33 33 Disambiguation of Mandarin entries with incorrect language header: 33 33 33 Disambiguation of Mandarin terms with redundant script codes: 33 33 33
  2. nonstandard spelling of chún Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: chún
    Sense id: en-chun-cmn-romanization-vu4MaKWk Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes Disambiguation of Hanyu Pinyin: 33 33 33 Disambiguation of Mandarin entries with incorrect language header: 33 33 33 Disambiguation of Mandarin terms with redundant script codes: 33 33 33
  3. nonstandard spelling of chǔn Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: chǔn
    Sense id: en-chun-cmn-romanization-aUJN13Ry Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes Disambiguation of Hanyu Pinyin: 33 33 33 Disambiguation of Mandarin entries with incorrect language header: 33 33 33 Disambiguation of Mandarin terms with redundant script codes: 33 33 33

Preposition [Scottish Gaelic]

IPA: /xɔn/, /xon/, /ɣɔn/ (note: Wester Ross) Forms: chon [alternative], chum [alternative], thun [alternative], ghon [alternative]
Etymology: From Old Irish dochum. Etymology templates: {{der|gd|sga|dochum}} Old Irish dochum Head templates: {{head|gd|preposition|+ genitive||||||||||||cat2=prepositions governing the genitive|head=}} chun (+ genitive), {{gd-prep|gen}} chun (+ genitive)
  1. to, towards Tags: with-genitive
    Sense id: en-chun-gd-prep-8Z5Bjywf Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 81 19
  2. as far as Tags: with-genitive
    Sense id: en-chun-gd-prep-XFJz5Vn6 Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header, Scottish Gaelic prepositions, Scottish Gaelic prepositions governing the genitive Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 81 19 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 43 57 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions governing the genitive: 16 84

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "dochum"
      },
      "expansion": "Old Irish dochum",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish dochum.",
  "forms": [
    {
      "form": "chum",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "do chum",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "chuin",
      "tags": [
        "alternative",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "form": "’un",
      "tags": [
        "alternative",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus genitive",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "altform": "",
        "cat2": "prepositions governing the genitive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chun (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "g",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "chun (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 19 26 26 19",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "a quarter to three",
          "text": "ceathrú chun a trí",
          "translation": "a quarter to three",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, toward"
      ],
      "id": "en-chun-ga-prep-fSDqCc1V",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "toward",
          "toward"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 19 26 26 19",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              34
            ]
          ],
          "english": "She's gone to the shop in order to buy duct tape.",
          "text": "Chuaigh sí go dtí an sioppa chun téip dhúchta a cheanach.",
          "translation": "She's gone to the shop in order to buy duct tape.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in order to"
      ],
      "id": "en-chun-ga-prep-TFem5-ve",
      "links": [
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "d'fhonn"
        },
        {
          "word": "le"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 7 32 32 29",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 19 26 26 19",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "english": "I’m going to see him tomorrow.",
          "text": "Tá mé chun é a fheiceáil amárach.",
          "translation": "I’m going to see him tomorrow.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)",
        "expressing intended action"
      ],
      "id": "en-chun-ga-prep-EojIntKp",
      "links": [
        [
          "going to",
          "going to"
        ],
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ar tí"
        },
        {
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "le haghaidh"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 7 32 32 29",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 19 26 26 19",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "english": "I was about to ask you a question.",
          "text": "Bhí mé chun ceist a chur ort.",
          "translation": "I was about to ask you a question.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)",
        "expressing prospective action"
      ],
      "id": "en-chun-ga-prep-pswYmGjH",
      "links": [
        [
          "going to",
          "going to"
        ],
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ],
        [
          "prospective",
          "prospective#English:_grammar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ar tí"
        },
        {
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "le haghaidh"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 7 32 32 29",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 19 26 26 19",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 19 20 27",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the genitive",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "english": "The pool is to be emptied.",
          "text": "Tá an linn snámha chun folmhaithe.",
          "translation": "The pool is to be emptied.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "have to expressing a necessary or planned action (as a predicate of bí, followed by genitive of verbal noun)"
      ],
      "id": "en-chun-ga-prep-IDk11dyU",
      "links": [
        [
          "have to",
          "have to"
        ],
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(quasi-passive) have to expressing a necessary or planned action (as a predicate of bí, followed by genitive of verbal noun)"
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xɪnʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊnˠ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "chuig"
    }
  ],
  "word": "chun"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "romanization",
        "head": "",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "chun",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chun",
      "name": "ja-rom"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "チュン"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese romanizations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 1 16 16 14 34 6 6 6 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 18 18 16 23 8 8 8 0 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rōmaji transcription of チュン"
      ],
      "id": "en-chun-ja-romanization-N~GCm-Y-",
      "links": [
        [
          "Rōmaji",
          "romaji"
        ],
        [
          "チュン",
          "チュン#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Rōmaji",
        "alt-of",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "chun"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "notr": "1"
      },
      "expansion": "chun",
      "name": "cmn-pinyin"
    }
  ],
  "lang": "Mandarin",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chūn"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Hanyu Pinyin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonstandard spelling of chūn"
      ],
      "id": "en-chun-cmn-romanization-7OUtAjOZ",
      "links": [
        [
          "chūn",
          "chūn#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chún"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Hanyu Pinyin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonstandard spelling of chún"
      ],
      "id": "en-chun-cmn-romanization-vu4MaKWk",
      "links": [
        [
          "chún",
          "chún#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chǔn"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Hanyu Pinyin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nonstandard spelling of chǔn"
      ],
      "id": "en-chun-cmn-romanization-aUJN13Ry",
      "links": [
        [
          "chǔn",
          "chǔn#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "word": "chun"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "dochum"
      },
      "expansion": "Old Irish dochum",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish dochum.",
  "forms": [
    {
      "form": "chon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "chum",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "thun",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "ghon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "preposition",
        "3": "+ genitive",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the genitive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chun (+ genitive)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gen"
      },
      "expansion": "chun (+ genitive)",
      "name": "gd-prep"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "english": "Will you go to that country?",
          "text": "An tèid sibh chun na dùthcha sin?",
          "translation": "Will you go to that country?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, towards"
      ],
      "id": "en-chun-gd-prep-8Z5Bjywf",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic prepositions governing the genitive",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as far as"
      ],
      "id": "en-chun-gd-prep-XFJz5Vn6",
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xɔn/"
    },
    {
      "ipa": "/xon/"
    },
    {
      "ipa": "/ɣɔn/",
      "note": "Wester Ross"
    }
  ],
  "word": "chun"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish prepositions",
    "Irish prepositions governing the genitive",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "dochum"
      },
      "expansion": "Old Irish dochum",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish dochum.",
  "forms": [
    {
      "form": "chum",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "do chum",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "chuin",
      "tags": [
        "alternative",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "form": "’un",
      "tags": [
        "alternative",
        "contraction"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus genitive",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "altform": "",
        "cat2": "prepositions governing the genitive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chun (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "g",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "chun (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "a quarter to three",
          "text": "ceathrú chun a trí",
          "translation": "a quarter to three",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, toward"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "toward",
          "toward"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              34
            ]
          ],
          "english": "She's gone to the shop in order to buy duct tape.",
          "text": "Chuaigh sí go dtí an sioppa chun téip dhúchta a cheanach.",
          "translation": "She's gone to the shop in order to buy duct tape.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in order to"
      ],
      "links": [
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "d'fhonn"
        },
        {
          "word": "le"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              12
            ]
          ],
          "english": "I’m going to see him tomorrow.",
          "text": "Tá mé chun é a fheiceáil amárach.",
          "translation": "I’m going to see him tomorrow.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)",
        "expressing intended action"
      ],
      "links": [
        [
          "going to",
          "going to"
        ],
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ar tí"
        },
        {
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "le haghaidh"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              14
            ]
          ],
          "english": "I was about to ask you a question.",
          "text": "Bhí mé chun ceist a chur ort.",
          "translation": "I was about to ask you a question.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going to (as a predicate of bí, followed by a verb phrase)",
        "expressing prospective action"
      ],
      "links": [
        [
          "going to",
          "going to"
        ],
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ],
        [
          "prospective",
          "prospective#English:_grammar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ar tí"
        },
        {
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "le haghaidh"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "english": "The pool is to be emptied.",
          "text": "Tá an linn snámha chun folmhaithe.",
          "translation": "The pool is to be emptied.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "have to expressing a necessary or planned action (as a predicate of bí, followed by genitive of verbal noun)"
      ],
      "links": [
        [
          "have to",
          "have to"
        ],
        [
          "bí",
          "bí#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(quasi-passive) have to expressing a necessary or planned action (as a predicate of bí, followed by genitive of verbal noun)"
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xɪnʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊnˠ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chuig"
    }
  ],
  "word": "chun"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "romanization",
        "head": "",
        "sc": "Latn"
      },
      "expansion": "chun",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "chun",
      "name": "ja-rom"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "チュン"
        }
      ],
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese non-lemma forms",
        "Japanese romanizations",
        "Japanese terms with non-redundant manual script codes",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Rōmaji transcription of チュン"
      ],
      "links": [
        [
          "Rōmaji",
          "romaji"
        ],
        [
          "チュン",
          "チュン#Japanese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Rōmaji",
        "alt-of",
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "word": "chun"
}

{
  "categories": [
    "Hanyu Pinyin",
    "Mandarin entries with incorrect language header",
    "Mandarin non-lemma forms",
    "Mandarin terms with redundant script codes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "notr": "1"
      },
      "expansion": "chun",
      "name": "cmn-pinyin"
    }
  ],
  "lang": "Mandarin",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chūn"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin nonstandard forms"
      ],
      "glosses": [
        "nonstandard spelling of chūn"
      ],
      "links": [
        [
          "chūn",
          "chūn#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chún"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin nonstandard forms"
      ],
      "glosses": [
        "nonstandard spelling of chún"
      ],
      "links": [
        [
          "chún",
          "chún#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "chǔn"
        }
      ],
      "categories": [
        "Mandarin nonstandard forms"
      ],
      "glosses": [
        "nonstandard spelling of chǔn"
      ],
      "links": [
        [
          "chǔn",
          "chǔn#Mandarin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "word": "chun"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic prepositions",
    "Scottish Gaelic prepositions governing the genitive",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "dochum"
      },
      "expansion": "Old Irish dochum",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish dochum.",
  "forms": [
    {
      "form": "chon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "chum",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "thun",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "ghon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "preposition",
        "3": "+ genitive",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the genitive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chun (+ genitive)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gen"
      },
      "expansion": "chun (+ genitive)",
      "name": "gd-prep"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "english": "Will you go to that country?",
          "text": "An tèid sibh chun na dùthcha sin?",
          "translation": "Will you go to that country?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to, towards"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "towards",
          "towards"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "as far as"
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/xɔn/"
    },
    {
      "ipa": "/xon/"
    },
    {
      "ipa": "/ɣɔn/",
      "note": "Wester Ross"
    }
  ],
  "word": "chun"
}

Download raw JSONL data for chun meaning in All languages combined (7.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: quasi-passive",
  "path": [
    "chun"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "chun",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: quasi-passive",
  "path": [
    "chun"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "chun",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.